Sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ pdf ebook review doc epub word wattpad prc mobi audio mp3 sách nói đọc online Tác giả: Haruki Murakami.
👉 Link Sách: https://bit.ly/3FzQqfT
1. Review sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ
Sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ ebook review pdf dowload word audio mp3 Tác giả: Haruki Murakami trong danh mục Sách Bán chạy đang sale off % còn , Đứng thứ 24 trong Top 1000 Truyện ngắn – Tản văn – Tạp Văn bán chạy tháng này đã được bán ra hơn 374 cuốn ngay sau khi lên kệ, cùng với 68 nhận xét, đánh giá từ độc giả.
2. Thông tin sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ
Sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ Tác giả: Haruki Murakami, Công ty phát hành Nhã Nam Ngày xuất bản 2021-08-15 00:00:00 Kích thước 13 x 20.5 cm Dịch Giả Thiên Nga Loại bìa Bìa mềm Số trang 235 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn.
Công ty phát hành | Nhã Nam |
Ngày xuất bản | 2021-08-15 00:00:00 |
Kích thước | 13 x 20.5 cm |
Dịch Giả | Thiên Nga |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 235 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn |
3. Mô tả sách Tôi Nói Gì Khi Nói Về Chạy Bộ
Liệu có gì chung giữa viết văn và chạy bộ? Có, Haruki Murakami trả lời, giản dị, tự tin, bằng hành động viết và bằng cuộc sống của chính mình. Nhà văn Nhật Bản nổi tiếng, tác giả Rừng Na Uy, Biên niên ký chim vặn dây cót, Kafka bên bờ biển… bên cạnh khả năng viết xuất chúng còn là một người chạy bộ cừ khôi. Trong cuốn sách nhỏ mà thú vị này, bằng giọng văn lôi cuốn, thoải mái nhưng đầy sức mạnh, Murakami kể về quá trình tham gia môn chạy bộ cùng những suy tưởng của ông về ý nghĩa của chạy bộ, và rộng hơn nữa, của vận động cơ thể – sự tuân theo một kỷ luật khắt khe về phương diện thể xác – đối với hoạt động chuyên môn của ông trong tư cách nhà văn. Những nghiền ngẫm của Murakami về sự tương đồng giữa chạy – hành vi thể chất – và viết văn – hành vi tinh thần – thực sự quý báu với những người đọc quan tâm đến văn chương và bản chất của văn chương, đặc biệt người viết trẻ. Haruki Murakami, nhà văn Nhật Bản lừng danh, là tác giả nhiều tiểu thuyết thuộc hàng bán chạy nhất thế giới đồng thời nhận được sự đánh giá cao của giới phê bình nghiêm túc, “hàn lâm”. Nhiều tác phẩm của ông đã dịch ra tiếng Việt và được người đọc Việt Nam ưa thích, như Rừng Na Uy, Biên niên ký Chim vặn dây cót, Phía Nam biên giới phía Tây mặt trời, Kafka bên bờ biển, Người tình Sputnik, Xứ sở diệu kỳ tàn bạo và chốn tận cùng thế giới …